Размер шрифта
A- A+
Межбуквенное растояние
Цвет сайта
A A A A
Изоображения
Дополнительно

Политика обработки персональных данных

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

10 ноября 2008 г. № 455-З

Об информации, информатизации и защите информации

Принят Палатой представителей 9 октября 2008 года
Одобрен Советом Республики 22 октября 2008 года

Изменения и дополнения:

Закон Республики Беларусь от 4 января 2014 г. № 102-З (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 10.01.2014, 2/2100) <H11400102>;

Закон Республики Беларусь от 11 мая 2016 г. № 362-З (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 17.05.2016, 2/2360) <H11600362> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 18 мая 2016 г., за исключением изменений и дополнений, которые вступят в силу 1 июля 2017 г.;

Закон Республики Беларусь от 11 мая 2016 г. № 362-З (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 17.05.2016, 2/2360) <H11600362> - внесены изменения и дополнения, вступившие в силу 18 мая 2016 г. и 1 июля 2017 г.;

Закон Республики Беларусь от 24 мая 2021 г. № 111-З (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 25.05.2021, 2/2831) <H12100111>;

Закон Республики Беларусь от 10 октября 2022 г. № 209-З (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 12.10.2022, 2/2929) <H12200209>

 

ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Основные термины, применяемые в настоящем Законе, и их определения

В настоящем Законе применяются следующие основные термины и их определения:

база данных – совокупность структурированной и взаимосвязанной информации, организованной по определенным правилам на материальных носителях;

банк данных – организационно-техническая система, включающая одну или несколько баз данных и систему управления ими;

владелец программно-технических средств, информационных ресурсов, информационных систем и информационных сетей – субъект информационных отношений, реализующий права владения, пользования и распоряжения программно-техническими средствами, информационными ресурсами, информационными системами и информационными сетями в пределах и порядке, определенных их собственником в соответствии с законодательством;

государственная информационная система – информационная система, создаваемая и (или) приобретаемая за счет средств республиканского или местных бюджетов, государственных внебюджетных фондов, а также средств государственных юридических лиц;

государственный информационный ресурс – информационный ресурс, формируемый или приобретаемый за счет средств республиканского или местных бюджетов, государственных внебюджетных фондов, а также средств государственных юридических лиц;

документированная информация – информация, зафиксированная на материальном носителе с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать;

доступ к информации – возможность получения информации и пользования ею;

доступ к информационной системе и (или) информационной сети – возможность использования информационной системы и (или) информационной сети;

защита информации – комплекс правовых, организационных и технических мер, направленных на обеспечение конфиденциальности, целостности, подлинности, доступности и сохранности информации;

информатизация – организационный, социально-экономический и научно-технический процесс, обеспечивающий условия для формирования и использования информационных ресурсов и реализации информационных отношений;

информация – сведения о лицах, предметах, фактах, событиях, явлениях и процессах независимо от формы их представления;

информационная сеть – совокупность информационных систем либо комплексов программно-технических средств информационной системы, взаимодействующих посредством сетей электросвязи;

информационная система – совокупность банков данных, информационных технологий и комплекса (комплексов) программно-технических средств;

информационная технология – совокупность процессов, методов осуществления поиска, получения, передачи, сбора, обработки, накопления, хранения, распространения и (или) предоставления информации, а также пользования информацией и защиты информации;

информационная услуга – деятельность по осуществлению поиска, получения, передачи, сбора, обработки, накопления, хранения, распространения и (или) предоставления информации, а также защиты информации;

информационные отношения – отношения, возникающие при поиске, получении, передаче, сборе, обработке, накоплении, хранении, распространении и (или) предоставлении информации, пользовании информацией, защите информации, а также при применении информационных технологий;

информационный посредник – субъект информационных отношений, предоставляющий информационные услуги обладателям и (или) пользователям информации;

информационный ресурс – организованная совокупность документированной информации, включающая базы данных, другие совокупности взаимосвязанной информации в информационных системах;

комплекс программно-технических средств – совокупность программных и технических средств, обеспечивающих осуществление информационных отношений с помощью информационных технологий;

конфиденциальность информации – требование не допускать распространения и (или) предоставления информации без согласия ее обладателя или иного основания, предусмотренного законодательными актами;

обладатель информации – субъект информационных отношений, получивший права обладателя информации по основаниям, установленным актами законодательства, или по договору;

оператор информационной системы – субъект информационных отношений, осуществляющий эксплуатацию информационной системы и (или) оказывающий посредством ее информационные услуги;

пользователь информации – субъект информационных отношений, получающий, распространяющий и (или) предоставляющий информацию, реализующий право на пользование ею;

пользователь информационной системы и (или) информационной сети – субъект информационных отношений, получивший доступ к информационной системе и (или) информационной сети и пользующийся ими;

предоставление информации – действия, направленные на ознакомление с информацией определенного круга лиц;

распространение информации – действия, направленные на ознакомление с информацией неопределенного круга лиц;

собственник программно-технических средств, информационных ресурсов, информационных систем и информационных сетей – субъект информационных отношений, реализующий права владения, пользования и распоряжения программно-техническими средствами, информационными ресурсами, информационными системами и информационными сетями.

Термин «персональные данные» используется в настоящем Законе в значении, определенном Законом Республики Беларусь от 7 мая 2021 г. № 99-З «О защите персональных данных».

Статья 2. Сфера действия настоящего Закона

Настоящим Законом регулируются общественные отношения, возникающие при:

поиске, получении, передаче, сборе, обработке, накоплении, хранении, распространении и (или) предоставлении информации, а также пользовании информацией;

создании и использовании информационных технологий, информационных систем и информационных сетей, формировании информационных ресурсов;

организации и обеспечении защиты информации.

Законодательством могут быть установлены особенности правового регулирования информационных отношений, связанных со сведениями, составляющими государственные секреты, с персональными данными, рекламой, защитой детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию, научно-технической, статистической, правовой, экологической и иной информацией.

Действие настоящего Закона не распространяется на общественные отношения, связанные с деятельностью средств массовой информации и охраной информации, являющейся объектом интеллектуальной собственности.

Статья 3. Правовое регулирование отношений в области информации, информатизации и защиты информации

Отношения в области информации, информатизации и защиты информации регулируются законодательством об информации, информатизации и защите информации, международными договорами Республики Беларусь, а также международно-правовыми актами, составляющими право Евразийского экономического союза.

Законодательство об информации, информатизации и защите информации основывается на Конституции Республики Беларусь и состоит из настоящего Закона и иных актов законодательства.

Если международным договором Республики Беларусь установлены иные правила, чем те, которые содержатся в настоящем Законе, то применяются правила международного договора.

Статья 4. Принципы правового регулирования информационных отношений

Правовое регулирование информационных отношений осуществляется на основе следующих принципов:

свободы поиска, получения, передачи, сбора, обработки, накопления, хранения, распространения и (или) предоставления информации, а также пользования информацией;

установления ограничений распространения и (или) предоставления информации только законодательными актами;

своевременности предоставления, объективности, полноты и достоверности информации;

защиты информации о частной жизни физического лица и персональных данных;

обеспечения безопасности личности, общества и государства при пользовании информацией и применении информационных технологий;

обязательности применения определенных информационных технологий для создания и эксплуатации информационных систем и информационных сетей в случаях, установленных законодательством.

Статья 5. Субъекты информационных отношений

Субъектами информационных отношений могут являться:

Республика Беларусь, административно-территориальные единицы Республики Беларусь;

государственные органы, другие государственные организации (далее, если не предусмотрено иное, – государственные органы);

иные юридические лица, организации, не являющиеся юридическими лицами (далее – юридические лица);

физические лица, в том числе индивидуальные предприниматели (далее – физические лица);

иностранные государства, международные организации.

Субъекты информационных отношений в соответствии с настоящим Законом могут выступать в качестве:

обладателей информации;

пользователей информации, информационных систем и (или) информационных сетей;

собственников и владельцев программно-технических средств, информационных ресурсов, информационных систем и информационных сетей;

информационных посредников;

операторов информационных систем.

Статья 6. Право на информацию

Государственные органы, физические и юридические лица вправе осуществлять поиск, получение, передачу, сбор, обработку, накопление, хранение, распространение и (или) предоставление информации, пользование информацией в соответствии с настоящим Законом и иными актами законодательства.

Государственные органы, общественные объединения, должностные лица обязаны предоставлять гражданам Республики Беларусь возможность ознакомления с информацией, затрагивающей их права и законные интересы, в порядке, установленном настоящим Законом и иными актами законодательства.

Гражданам Республики Беларусь гарантируется право на получение, хранение и распространение полной, достоверной и своевременной информации о деятельности государственных органов, общественных объединений, о политической, экономической, культурной и международной жизни, состоянии окружающей среды в порядке, установленном настоящим Законом и иными актами законодательства.

Право на информацию не может быть использовано для пропаганды войны или экстремистской деятельности, а также для совершения иных противоправных деяний.

ГЛАВА 2
ГОСУДАРСТВЕННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ И УПРАВЛЕНИЕ В ОБЛАСТИ ИНФОРМАЦИИ, ИНФОРМАТИЗАЦИИ И ЗАЩИТЫ ИНФОРМАЦИИ

Статья 7. Государственное регулирование в области информации, информатизации и защиты информации

Государственное регулирование в области информации, информатизации и защиты информации включает:

обеспечение условий для реализации и защиты прав государственных органов, физических и юридических лиц;

создание системы информационной поддержки решения задач социально-экономического и научно-технического развития;

создание условий для развития и использования информационных технологий, информационных систем и информационных сетей на основе принципов технического нормирования и стандартизации, оценки соответствия техническим требованиям;

формирование и осуществление единой научной, научно-технической, промышленной и инновационной политики в области информации, информатизации и защиты информации с учетом имеющегося научно-производственного потенциала и современного мирового уровня развития информационных технологий;

создание и совершенствование системы привлечения инвестиций и механизма стимулирования разработки и реализации проектов в области информации, информатизации и защиты информации;

содействие развитию рынка информационных технологий и информационных услуг, обеспечение условий для формирования и развития всех видов информационных ресурсов, информационных систем и информационных сетей;

обеспечение условий для участия Республики Беларусь, административно-территориальных единиц Республики Беларусь, государственных органов, физических и юридических лиц в международном сотрудничестве, включая взаимодействие с международными организациями, обеспечение выполнения обязательств по международным договорам Республики Беларусь;

разработку и обеспечение реализации целевых программ создания информационных систем, применения информационных технологий;

совершенствование законодательства об информации, информатизации и защите информации;

иное государственное регулирование.

Статья 8. Осуществление государственного регулирования и управления в области информации, информатизации и защиты информации

Государственное регулирование и управление в области информации, информатизации и защиты информации осуществляются Президентом Республики Беларусь, Советом Министров Республики Беларусь, Национальной академией наук Беларуси, Оперативно-аналитическим центром при Президенте Республики Беларусь, Министерством связи и информатизации, иными государственными органами в пределах их компетенции.

Статья 9. Полномочия Президента Республики Беларусь в области информации, информатизации и защиты информации

Президент Республики Беларусь в соответствии с Конституцией Республики Беларусь, настоящим Законом и иными законодательными актами определяет единую государственную политику и осуществляет иное государственное регулирование в области информации, информатизации и защиты информации.

Статья 10. Полномочия Совета Министров Республики Беларусь в области информации, информатизации и защиты информации

Совет Министров Республики Беларусь в области информации, информатизации и защиты информации:

обеспечивает проведение единой государственной политики;

координирует, направляет и контролирует работу республиканских органов государственного управления и иных государственных организаций, подчиненных Правительству Республики Беларусь;

утверждает государственные программы, если иное не предусмотрено законодательными актами, и обеспечивает их реализацию;

осуществляет иные полномочия, возложенные на него Конституцией Республики Беларусь, настоящим Законом, иными законами и актами Президента Республики Беларусь.

Статья 11. Полномочия Национальной академии наук Беларуси в области информации, информатизации и защиты информации

Национальная академия наук Беларуси в области информации, информатизации и защиты информации:

осуществляет научно-методическое обеспечение развития информатизации, реализации государственных программ;

участвует в разработке проектов нормативных правовых актов;

осуществляет иные полномочия в соответствии с настоящим Законом и иными законодательными актами.

Статья 12. Полномочия Оперативно-аналитического центра при Президенте Республики Беларусь в области информатизации и защиты информации

Оперативно-аналитический центр при Президенте Республики Беларусь в области информатизации и защиты информации:

осуществляет государственное регулирование в сфере межведомственного информационного взаимодействия государственных органов на основе межведомственных и иных государственных информационных систем, не предназначенных для обработки информации, содержащей государственные секреты, если иное не предусмотрено законодательными актами, а также в сфере эксплуатации и развития межведомственных информационных систем, определенных законодательными актами;

осуществляет государственное регулирование и управление в сфере технической и криптографической защиты информации в соответствии с законодательными актами;

осуществляет в пределах своих полномочий контроль за технической и криптографической защитой информации;

разрабатывает проекты нормативных правовых актов, в том числе технических нормативных правовых актов, и принимает (издает) такие акты по вопросам технической и криптографической защиты информации, участвует в разработке проектов нормативных правовых актов по вопросам информатизации;

осуществляет иные полномочия в соответствии с настоящим Законом и иными законодательными актами.

Статья 13. Полномочия Министерства связи и информатизации в области информатизации

Министерство связи и информатизации в области информатизации:

реализует единую государственную политику;

разрабатывает и реализует государственные программы;

участвует в разработке проектов нормативных правовых актов;

координирует работу по формированию и государственной регистрации информационных ресурсов;

устанавливает требования совместимости информационных ресурсов, информационных систем и информационных сетей;

разрабатывает и утверждает правила эксплуатации и взаимодействия информационных ресурсов, информационных систем и информационных сетей;

организует работы по техническому нормированию и стандартизации, оценке соответствия информационных систем и информационных сетей техническим требованиям;

стимулирует создание информационных технологий, информационных систем и информационных сетей;

осуществляет международное сотрудничество, включая взаимодействие с международными организациями, обеспечение выполнения обязательств по международным договорам Республики Беларусь;

осуществляет иные полномочия в соответствии с настоящим Законом и иными актами законодательства.

Статья 14. Полномочия иных государственных органов в области информации, информатизации и защиты информации

Иные государственные органы в пределах своих полномочий в области информации, информатизации и защиты информации:

участвуют в реализации единой государственной политики;

формируют и используют информационные ресурсы;

создают и развивают информационные системы и информационные сети, обеспечивают их совместимость и взаимодействие в информационном пространстве Республики Беларусь;

участвуют в техническом нормировании и стандартизации в области информационных технологий, информационных систем и информационных сетей;

обеспечивают проведение оценки соответствия информационных технологий, информационных систем и информационных сетей техническим требованиям;

осуществляют иные полномочия в соответствии с настоящим Законом и иными актами законодательства.

ГЛАВА 3
ПРАВОВОЙ РЕЖИМ ИНФОРМАЦИИ

Статья 15. Виды информации

В зависимости от категории доступа информация делится на:

общедоступную информацию;

информацию, распространение и (или) предоставление которой ограничено.

Статья 16. Общедоступная информация

К общедоступной информации относится информация, доступ к которой, распространение и (или) предоставление которой не ограничены.

Не могут быть ограничены доступ к информации, распространение и (или) предоставление информации:

о правах, свободах, законных интересах и обязанностях физических лиц, правах, законных интересах и обязанностях юридических лиц и о порядке реализации прав, свобод и законных интересов, исполнения обязанностей;

о деятельности государственных органов, общественных объединений;

о правовом статусе государственных органов, за исключением информации, доступ к которой ограничен законодательными актами;

о социально-экономическом развитии Республики Беларусь и ее административно-территориальных единиц;

о чрезвычайных ситуациях, экологической, санитарно-эпидемиологической обстановке, гидрометеорологической и иной информации, отражающей состояние общественной безопасности;

о состоянии здравоохранения, демографии, образования, культуры, сельского хозяйства;

о состоянии преступности, а также о фактах нарушения законности;

о льготах и компенсациях, предоставляемых государством физическим и юридическим лицам;

о размерах золотого запаса;

об обобщенных показателях по внешней задолженности;

о состоянии здоровья должностных лиц, занимающих должности, включенные в перечень высших государственных должностей Республики Беларусь;

накапливаемой в открытых фондах библиотек и архивов, информационных системах государственных органов, физических и юридических лиц, созданных (предназначенных) для информационного обслуживания физических лиц.

Статья 17. Информация, распространение и (или) предоставление которой ограничено

К информации, распространение и (или) предоставление которой ограничено, относится:

информация о частной жизни физического лица и персональные данные;

сведения, составляющие государственные секреты;

служебная информация ограниченного распространения;

информация, составляющая коммерческую, профессиональную, банковскую и иную охраняемую законом тайну;

информация, содержащаяся в делах об административных правонарушениях, материалах и уголовных делах органов уголовного преследования и суда до завершения производства по делу;

иная информация, доступ к которой ограничен законодательными актами.

Правовой режим информации, распространение и (или) предоставление которой ограничено, определяется настоящим Законом и иными законодательными актами.

Статья 18. Информация о частной жизни физического лица и персональные данные

Никто не вправе требовать от физического лица предоставления информации о его частной жизни и персональных данных, включая сведения, составляющие личную и семейную тайну, тайну телефонных переговоров, почтовых и иных сообщений, касающиеся состояния его здоровья, либо получать такую информацию иным образом помимо воли данного физического лица, кроме случаев, установленных законодательными актами.

Сбор, обработка, хранение, предоставление, распространение информации о частной жизни физического лица, а также пользование ею и обработка персональных данных осуществляются с согласия данного физического лица, если иное не установлено законодательными актами.

Статья 181. Служебная информация ограниченного распространения

К служебной информации ограниченного распространения относятся сведения, касающиеся деятельности государственного органа, юридического лица, распространение и (или) предоставление которых могут причинить вред национальной безопасности Республики Беларусь, общественному порядку, нравственности, правам, свободам и законным интересам физических лиц, в том числе их чести и достоинству, частной и семейной жизни, а также правам и законным интересам юридических лиц и которые не отнесены к государственным секретам.

Сведения относятся к служебной информации ограниченного распространения в соответствии с перечнем сведений, относящихся к служебной информации ограниченного распространения, определяемым Советом Министров Республики Беларусь, а также в случаях, предусмотренных законами и решениями Президента Республики Беларусь. Решение об отнесении сведений к служебной информации ограниченного распространения принимается руководителем государственного органа, юридического лица или уполномоченным им лицом.

На документах, содержащих служебную информацию ограниченного распространения, проставляется ограничительный гриф «Для служебного пользования».

Порядок проставления ограничительного грифа «Для служебного пользования» и ведения делопроизводства по документам, содержащим служебную информацию ограниченного распространения, определяется Советом Министров Республики Беларусь.

Доступ к перечню сведений, относящихся к служебной информации ограниченного распространения, определяемому Советом Министров Республики Беларусь в соответствии с частью второй настоящей статьи, а также к порядку проставления ограничительного грифа «Для служебного пользования» и ведения делопроизводства по документам, содержащим служебную информацию ограниченного распространения, определяемому Советом Министров Республики Беларусь в соответствии с частью четвертой настоящей статьи, не может быть ограничен.

В случае ликвидации государственного органа, юридического лица решение о дальнейшем использовании служебной информации ограниченного распространения принимается ликвидационной комиссией.

Статья 19. Документирование информации

Документирование информации осуществляется ее обладателем в соответствии с требованиями делопроизводства, установленными законодательством.

Порядок документирования информации, обработки, хранения, распространения и (или) предоставления документированной информации, а также пользования ею устанавливается актами законодательства, в том числе техническими нормативными правовыми актами.

ГЛАВА 4
РАСПРОСТРАНЕНИЕ И (ИЛИ) ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ

Статья 20. Распространение и (или) предоставление информации

Распространяемая и (или) предоставляемая информация должна содержать достоверные сведения о ее обладателе, а также о лице, распространяющем и (или) предоставляющем информацию, в форме и объеме, достаточных для идентификации таких лиц.

При использовании для предоставления информации технических средств, позволяющих ознакомить с информацией определенный круг лиц, обладатель информации и информационный посредник обязаны обеспечить пользователям информации возможность свободного отказа от получения предоставляемой таким способом информации.

Если обладателем информации либо информационным посредником или владельцем информационной сети получено уведомление о нежелании конкретного пользователя информации получать распространяемую и (или) предоставляемую информацию, они обязаны принять меры по предотвращению получения такой информации пользователем информации.

При распространении и (или) предоставлении информации по почте, сетям электросвязи лица, распространяющие и (или) предоставляющие информацию, обязаны соблюдать требования законодательства о почтовой связи, об электросвязи и о рекламе.

Случаи и требования обязательного распространения и (или) предоставления информации, в том числе предоставления обязательных экземпляров документов, устанавливаются законодательными актами и постановлениями Совета Министров Республики Беларусь.

Порядок распространения и (или) предоставления информации, за исключением информации, указанной в части пятой настоящей статьи и части первой статьи 17 настоящего Закона, определяется соглашением субъектов соответствующих информационных отношений, если иное не установлено законодательными актами.

Статья 21. Предоставление общедоступной информации на основании обращения

Предоставление общедоступной информации может осуществляться на основании обращения заинтересованного государственного органа, физического или юридического лица к обладателю такой информации.

Обращение за получением общедоступной информации может быть изложено в письменной, электронной или устной форме.

Предоставление заинтересованному государственному органу, физическому или юридическому лицу общедоступной информации на основании обращения может осуществляться посредством:

устного изложения содержания запрашиваемой информации;

ознакомления с документами, содержащими запрашиваемую информацию;

предоставления копии документа, содержащего запрашиваемую информацию, или выписок из него;

предоставления письменного или электронного ответа (справки), содержащего (содержащей) запрашиваемую информацию.

Общедоступная информация может не предоставляться на основании обращения в случае, если:

для получения запрашиваемой информации требуется проведение аналитической работы, непосредственно не связанной с защитой прав и законных интересов обратившегося лица;

запрашиваемая информация опубликована в официальных периодических печатных изданиях, средствах массовой информации либо размещена в открытом доступе на официальных сайтах государственных органов в глобальной компьютерной сети Интернет (далее – интернет-сайты) или на других государственных информационных ресурсах глобальной компьютерной сети Интернет;

запрашиваемая информация ранее предоставлялась обратившемуся лицу;

запрашивается информация, содержащаяся в докладных записках, поручениях должностных лиц и другой внутренней переписке государственного органа, иного юридического лица, если такая информация непосредственно не связана с защитой прав и законных интересов лица, обратившегося за получением общедоступной информации;

запрашиваются копии имеющихся в государственном органе, у юридического лица документов других государственных органов, юридических лиц, за исключением случая, когда указанные государственные органы, юридические лица ликвидированы и отсутствуют их правопреемники, а также в иных случаях, когда от указанных государственных органов, юридических лиц получить такие копии документов в установленном порядке невозможно;

в иных случаях, установленных законодательными актами.

Порядок подачи обращений за получением общедоступной информации, а также порядок их рассмотрения определяются законодательными актами.

Статья 22. Способы распространения и (или) предоставления общедоступной информации государственным органом

Распространение и (или) предоставление общедоступной информации могут осуществляться государственным органом посредством:

распространения в средствах массовой информации;

размещения в государственном органе в доступном для обозрения месте (на информационных стендах, табло и (или) иным способом);

размещения на интернет-сайтах или других государственных информационных ресурсах глобальной компьютерной сети Интернет;

проведения открытых заседаний, на которых обеспечивается возможность присутствия физических лиц, их представителей, представителей юридических лиц (далее – открытые заседания);

предоставления на основании обращения заинтересованного государственного органа, физического или юридического лица;

распространения и (или) предоставления иными способами в соответствии с законодательством.

Распространение и (или) предоставление общедоступной информации осуществляются на безвозмездной основе, если иное не установлено законодательными актами.

Особенности предоставления общедоступной информации судами определяются законодательством, в том числе законодательством о судопроизводстве.

Статья 221. Распространение общедоступной информации государственным органом

В государственном органе в доступном для обозрения месте должна быть размещена следующая информация, за исключением информации, распространение и (или) предоставление которой ограничено:

о государственном органе (официальное наименование и структура государственного органа; почтовый адрес, адрес электронной почты; номера телефонов справочных служб; режим работы государственного органа; сведения о руководителе государственного органа и его заместителях (должность, фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется), номер служебного телефона); официальное наименование, почтовый адрес и режим работы вышестоящего государственного органа и график личного приема физических лиц, их представителей, представителей юридических лиц в этом органе);

о работе с обращениями физических и юридических лиц;

об осуществлении административных процедур в отношении физических и юридических лиц;

для государственных органов, указанных в части пятой настоящей статьи, – о порядке подготовки и проведения открытых заседаний, повестке дня, дате, времени и месте проведения открытых заседаний (как правило, не позднее чем за пять календарных дней до дня проведения открытого заседания).

Государственный орган обязан размещать на интернет-сайте следующую информацию, за исключением информации, распространение и (или) предоставление которой ограничено:

о государственном органе (официальное наименование и структура государственного органа; почтовый адрес, адрес электронной почты; номера телефонов справочных служб; режим работы государственного органа; сведения о задачах и функциях государственного органа, его структурных подразделений, а также нормативные правовые акты (извлечения из них), определяющие эти задачи и функции; перечень территориальных органов, подчиненных (входящих в состав, систему) организаций, сведения об их задачах и функциях, а также их почтовые адреса, адреса интернет-сайтов и электронной почты, номера телефонов справочных служб; сведения о руководителе государственного органа и его заместителях (должность, фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется), номер служебного телефона); официальное наименование, почтовый адрес и режим работы вышестоящего государственного органа и график личного приема физических лиц, их представителей, представителей юридических лиц в этом органе);

о работе с обращениями физических и юридических лиц;

об осуществлении административных процедур в отношении физических и юридических лиц;

о товарах (работах, услугах), производимых (выполняемых, оказываемых) государственной организацией;

о новостях государственного органа;

о формах обратной связи;

для государственных органов, указанных в части пятой настоящей статьи, – о порядке подготовки и проведения открытых заседаний, повестке дня, дате, времени и месте проведения открытых заседаний (как правило, не позднее чем за пять календарных дней до дня проведения открытого заседания).

В государственном органе в доступном для обозрения месте, на интернет-сайте может размещаться также иная информация в соответствии с законодательными актами, постановлениями Совета Министров Республики Беларусь либо по решению руководителя государственного органа.

Республиканские органы государственного управления, подчиненные Правительству Республики Беларусь, местные исполнительные и распорядительные органы ежегодно не позднее 1 марта года, следующего за отчетным, размещают на интернет-сайтах и публикуют в средствах массовой информации общедоступную информацию о результатах своей работы за предыдущий год исходя из основных направлений деятельности указанных государственных органов.

Заседания коллегий республиканских органов государственного управления, подчиненных Правительству Республики Беларусь, заседания местных исполнительных и распорядительных органов проводятся в форме открытых заседаний, за исключением случаев обсуждения на них вопросов, содержащих информацию, распространение и (или) предоставление которой ограничено. В таких случаях проводятся закрытые заседания.

Государственные органы, указанные в части пятой настоящей статьи, самостоятельно определяют порядок подготовки и проведения ими открытых заседаний, в том числе размещения информации о проведении открытых заседаний и организации предварительной записи желающих присутствовать на них, если иное не предусмотрено актами законодательства.

Открытые заседания государственных органов, не указанных в части пятой настоящей статьи, проводятся по решению их руководителей и в установленном ими порядке, если иное не предусмотрено законодательными актами.

ГЛАВА 5
ИНФОРМАЦИОННЫЕ РЕСУРСЫ

Статья 23. Виды информационных ресурсов. Правовой режим информационных ресурсов

Информационные ресурсы делятся на государственные и негосударственные.

Состав государственных информационных ресурсов, порядок их формирования, а также пользования документированной информацией из государственных информационных ресурсов определяются законодательными актами и (или) постановлениями Совета Министров Республики Беларусь.

Порядок формирования негосударственных информационных ресурсов определяется собственниками информационных ресурсов.

Статья 24. Государственная регистрация информационных ресурсов

Государственная регистрация информационных ресурсов осуществляется в целях создания единой системы учета и сохранности информационных ресурсов, создания условий для их передачи на государственное архивное хранение, информирования государственных органов, физических и юридических лиц о составе и содержании информационных ресурсов в Республике Беларусь.

Государственная регистрация информационных ресурсов осуществляется Министерством связи и информатизации путем внесения сведений об информационных ресурсах в Государственный регистр информационных ресурсов.

Порядок государственной регистрации информационных ресурсов, за исключением информационных ресурсов, указанных в части четвертой настоящей статьи, и порядок ведения Государственного регистра информационных ресурсов определяются Советом Министров Республики Беларусь.

Порядок регистрации информационных ресурсов, формируемых органами государственной безопасности, определяется Комитетом государственной безопасности.

Государственной регистрации подлежат государственные информационные ресурсы.

Негосударственные информационные ресурсы регистрируются в Государственном регистре информационных ресурсов на добровольной основе, если иное не установлено законодательными актами.

ГЛАВА 6
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ, ИНФОРМАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ СЕТИ

Статья 25. Создание и использование информационных технологий, информационных систем и информационных сетей

Создание информационных технологий, информационных систем и информационных сетей осуществляется государственными органами, физическими и юридическими лицами.

Информационные системы делятся на государственные и негосударственные.

Государственные информационные системы создаются в целях предоставления общедоступной информации, обеспечения ее объективности, полноты и достоверности, оказания информационных услуг, оптимизации деятельности государственных органов и обеспечения информационного обмена между ними.

Государственные информационные системы создаются в порядке и на условиях, определенных законодательством.

Порядок использования государственных информационных систем определяется Советом Министров Республики Беларусь.

Негосударственные информационные системы создаются физическими и юридическими лицами в целях удовлетворения своих информационных потребностей и (или) оказания информационных услуг.

Порядок создания и использования негосударственных информационных систем определяется их собственниками или уполномоченными ими лицами.

Порядок включения информационных систем в информационные сети, а также правила обмена информацией в них устанавливаются их собственниками или уполномоченными ими лицами.

Порядок использования информационных систем и информационных сетей в случае, когда собственниками программно-технических средств и информационных систем являются разные лица, определяется соглашением между этими лицами.

Идентификация лиц, участвующих в информационном обмене с использованием информационных систем и информационных сетей, осуществляется в случаях, установленных актами законодательства.

Статья 26. Государственная регистрация информационных систем

Государственная регистрация информационных систем осуществляется в целях создания единой системы учета информационных систем, обеспечения их сохранности, а также информирования государственных органов, физических и юридических лиц об информационных системах в Республике Беларусь.

Государственная регистрация информационных систем, за исключением информационных систем, указанных в части четвертой настоящей статьи, осуществляется Министерством связи и информатизации путем внесения сведений об информационных системах в Государственный регистр информационных систем.

Порядок государственной регистрации информационных систем, за исключением информационных систем, указанных в части четвертой настоящей статьи, и порядок ведения Государственного регистра информационных систем определяются Советом Министров Республики Беларусь.

Порядок государственной регистрации информационных систем, содержащих государственные секреты, определяется Комитетом государственной безопасности.

Государственной регистрации подлежат государственные информационные системы.

Негосударственные информационные системы регистрируются в Государственном регистре информационных систем на добровольной основе, если иное не установлено законодательными актами.

ГЛАВА 7
ЗАЩИТА ИНФОРМАЦИИ

Статья 27. Цели защиты информации

Целями защиты информации являются:

обеспечение национальной безопасности, суверенитета Республики Беларусь;

сохранение и неразглашение информации о частной жизни физических лиц и персональных данных, содержащихся в информационных системах;

обеспечение прав субъектов информационных отношений при создании, использовании и эксплуатации информационных систем и информационных сетей, использовании информационных технологий, а также формировании и использовании информационных ресурсов;

недопущение неправомерного доступа, уничтожения, модификации (изменения), копирования, распространения и (или) предоставления информации, блокирования правомерного доступа к информации, а также иных неправомерных действий.

Статья 28. Основные требования по защите информации

Защите подлежит информация, неправомерные действия в отношении которой могут причинить вред ее обладателю, пользователю или иному лицу.

Требования по защите общедоступной информации могут устанавливаться только в целях недопущения ее уничтожения, модификации (изменения), блокирования правомерного доступа к ней.

Требования по защите информации в государственных информационных системах, а также информационных системах, содержащих информацию, распространение и (или) предоставление которой ограничено, определяются законодательством.

Информация, распространение и (или) предоставление которой ограничено, не отнесенная к государственным секретам, должна обрабатываться в информационных системах с применением системы защиты информации, аттестованной в порядке, установленном Оперативно-аналитическим центром при Президенте Республики Беларусь.

Не допускается эксплуатация государственных информационных систем без реализации мер по защите информации.

Обеспечение целостности и сохранности информации, содержащейся в государственных информационных системах, осуществляется путем установления и соблюдения единых требований по защите информации от неправомерного доступа, уничтожения, модификации (изменения) и блокирования правомерного доступа к ней, в том числе при осуществлении доступа к информационным сетям.

Для создания системы защиты информации используются средства технической и криптографической защиты информации, имеющие сертификат соответствия, выданный в Национальной системе подтверждения соответствия Республики Беларусь, или положительное экспертное заключение по результатам государственной экспертизы, порядок проведения которой определяется Оперативно-аналитическим центром при Президенте Республики Беларусь.

В случаях, определенных законодательными актами о лицензировании, физические и юридические лица, занимающиеся созданием средств защиты информации и (или) реализацией мер по защите информации, вправе осуществлять деятельность в этой области на основании специальных разрешений (лицензий).

Статья 29. Меры по защите информации

К правовым мерам по защите информации относятся заключаемые обладателем информации с пользователем информации договоры, в которых устанавливаются условия пользования информацией, а также ответственность сторон по договору за нарушение указанных условий.

К организационным мерам по защите информации относятся обеспечение особого режима допуска на территории (в помещения), где может быть осуществлен доступ к информации (материальным носителям информации), а также разграничение доступа к информации по кругу лиц и характеру информации.

К техническим мерам по защите информации относятся меры по использованию средств технической и криптографической защиты информации, а также меры по контролю защищенности информации.

Государственные органы и юридические лица, осуществляющие обработку информации, распространение и (или) предоставление которой ограничено, определяют соответствующие подразделения или должностных лиц, ответственных за обеспечение защиты информации.

Статья 30. Организация защиты информации

Защита информации организуется:

в отношении общедоступной информации – лицом, осуществляющим распространение и (или) предоставление такой информации;

в отношении информации, распространение и (или) предоставление которой ограничено, – собственником или оператором информационной системы, содержащей такую информацию, либо обладателем информации, если такая информация не содержится в информационных системах;

иными лицами в случаях, определенных настоящим Законом и иными законодательными актами.

Статья 31. Права и обязанности субъектов информационных отношений по защите информации

Обладатель информации, собственник программно-технических средств, информационных ресурсов, информационных систем и информационных сетей или уполномоченные ими лица вправе:

запрещать или приостанавливать обработку информации и (или) пользование ею в случае невыполнения требований по защите информации;

обращаться в государственные органы, определенные Президентом Республики Беларусь и (или) Советом Министров Республики Беларусь, для оценки правильности выполнения требований по защите их информации в информационных системах, проведения экспертизы достаточности мер по защите их программно-технических средств, информационных ресурсов, информационных систем и информационных сетей, а также для получения консультаций.

Владелец информационных систем и информационных сетей обязан уведомить их собственника, а также обладателя информации о всех фактах нарушения требований по защите информации.

Обладатель информации, оператор информационной системы в случаях, установленных законодательством, обязаны:

обеспечить защиту информации, а также постоянный контроль за соблюдением требований по защите информации;

установить порядок предоставления информации пользователю информации и определить необходимые меры по обеспечению условий доступа к информации пользователя информации;

не допускать воздействия на технические средства обработки информации, в результате которого нарушается их функционирование;

обеспечивать возможность незамедлительного восстановления информации, модифицированной (измененной) или уничтоженной вследствие неправомерного (несанкционированного) доступа к ней.

Статья 32. Исключена.

ГЛАВА 8
ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СУБЪЕКТОВ ИНФОРМАЦИОННЫХ ОТНОШЕНИЙ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ОБ ИНФОРМАЦИИ, ИНФОРМАТИЗАЦИИ И ЗАЩИТЕ ИНФОРМАЦИИ

Статья 33. Права и обязанности обладателя информации

Обладатель информации в отношении информации, которой он обладает, имеет право:

распространять и (или) предоставлять информацию, пользоваться ею;

разрешать или ограничивать доступ к информации, определять порядок и условия такого доступа в соответствии с законодательными актами;

требовать указания себя в качестве источника информации, ставшей общедоступной по его решению, при ее распространении и (или) предоставлении другими лицами;

определять условия обработки информации и пользования ею в информационных системах и информационных сетях;

передавать права на пользование информацией в соответствии с законодательством или по договору;

защищать в установленном законодательством порядке свои права в случае незаконного получения информации или незаконного пользования ею иными лицами;

осуществлять меры по защите информации;

осуществлять иные действия в соответствии с настоящим Законом и иными актами законодательства.

Права обладателя информации, содержащейся в информационном ресурсе, подлежат охране независимо от авторских и иных прав на информационный ресурс.

Права обладателя информации не распространяются на программно-технические средства, информационные системы и информационные сети, принадлежащие собственнику, с помощью которых осуществляются поиск, получение, передача, сбор, обработка, накопление, хранение, распространение и (или) предоставление информации, пользование информацией.

Обладатель информации обязан:

соблюдать права и законные интересы иных лиц при распространении и (или) предоставлении информации, которой он обладает, а также при пользовании ею;

принимать меры по защите информации, если такая обязанность установлена законодательными актами;

распространять и (или) предоставлять информацию, в отношении которой законодательными актами установлена обязательность ее распространения и (или) предоставления;

предоставлять достоверную, полную информацию в установленный срок;

ограничивать и (или) запрещать доступ к информации, если такая обязанность установлена законодательными актами;

обеспечивать сохранность информации, распространение и (или) предоставление которой ограничено;

исполнять другие обязанности в соответствии с настоящим Законом и иными законодательными актами.

Статья 34. Права и обязанности пользователя информации

Пользователь информации имеет право:

получать, распространять и (или) предоставлять информацию;

использовать информационные технологии, информационные системы и информационные сети;

знакомиться со своими персональными данными;

осуществлять иные действия в соответствии с настоящим Законом и иными актами законодательства.

Пользователь информации обязан:

соблюдать права и законные интересы других лиц при использовании информационных технологий, информационных систем и информационных сетей;

принимать меры по защите информации, если такая обязанность установлена законодательными актами;

обеспечивать сохранность информации, распространение и (или) предоставление которой ограничено, и не передавать ее полностью или частично третьим лицам без согласия обладателя информации;

исполнять другие обязанности в соответствии с настоящим Законом и иными законодательными актами.

Статья 35. Права и обязанности пользователя информационной системы и (или) информационной сети

Пользователь информационной системы и (или) информационной сети имеет право:

использовать информационную систему и (или) информационную сеть для доступа к информационным ресурсам;

получать, распространять и (или) предоставлять информацию, содержащуюся в информационной системе и (или) информационной сети;

осуществлять иные действия в соответствии с настоящим Законом и иными актами законодательства.

Пользователь информационной системы и (или) информационной сети обязан:

соблюдать права других лиц при использовании информационной системы и (или) информационной сети;

исполнять другие обязанности в соответствии с настоящим Законом и иными законодательными актами.

Статья 36. Права и обязанности собственника информационных ресурсов

Собственник информационных ресурсов, если иное не предусмотрено настоящим Законом и иными законодательными актами, имеет право:

предоставлять права владения и пользования информационными ресурсами иному лицу;

определять правила обработки информации, использования информационных ресурсов;

определять условия распоряжения документированной информацией в случае ее распространения и (или) предоставления по договору;

осуществлять иные действия в соответствии с настоящим Законом и иными актами законодательства.

Собственник информационных ресурсов обязан:

определять условия владения и пользования информационными ресурсами в случае, предусмотренном абзацем вторым части первой настоящей статьи;

осуществлять меры по защите информационных ресурсов, если такая обязанность установлена законодательными актами;

исполнять другие обязанности в соответствии с настоящим Законом и иными законодательными актами.

Статья 37. Права и обязанности собственника программно-технических средств, информационных систем и информационных сетей

Собственником программно-технических средств, используемых для создания информационной системы, и собственником информационной системы, образующих информационную сеть, могут являться как одно, так и несколько лиц.

Собственник программно-технических средств, информационных систем и информационных сетей вправе передать иному лицу права владения и пользования программно-техническими средствами, информационными системами и информационными сетями.

Права на информацию, включенную в состав информационных систем, определяются соглашением между обладателями информации и собственниками информационных систем.

Правомочия собственника государственной информационной системы осуществляет заказчик по государственному контракту на выполнение подрядных работ для государственных нужд по созданию такой информационной системы, если иное не указано в решении о ее создании.

Собственник информационной системы вправе, если иное не установлено обладателем информации, запретить или ограничить передачу, распространение и (или) предоставление информации.

Собственник программно-технических средств, информационных систем и информационных сетей обладает другими правами в соответствии с настоящим Законом и иными актами законодательства, исполняет обязанности в соответствии с настоящим Законом и иными законодательными актами.

Статья 38. Права и обязанности владельца программно-технических средств, информационных ресурсов, информационных систем и информационных сетей

Владелец программно-технических средств, информационных ресурсов, информационных систем и информационных сетей имеет право:

определять условия их использования с соблюдением исключительных прав на объекты интеллектуальной собственности;

осуществлять иные действия в соответствии с настоящим Законом и иными актами законодательства.

Владелец программно-технических средств, информационных ресурсов, информационных систем и информационных сетей обязан:

осуществлять меры по защите информации, если такая обязанность установлена законодательными актами;

исполнять другие обязанности в соответствии с настоящим Законом и иными законодательными актами.

Статья 39. Права и обязанности информационного посредника

Информационный посредник обладает правами в соответствии с настоящим Законом и иными актами законодательства.

Информационный посредник обязан обеспечить предоставление информационных услуг обладателю и (или) пользователю информации на основании их обращений или в соответствии с условиями договора между информационным посредником и обладателем или пользователем информации либо уполномоченными ими лицами.

Информационному посреднику запрещается распространять и (или) предоставлять третьим лицам информацию, полученную при предоставлении информационных услуг, кроме случаев, предусмотренных законодательством.

Информационный посредник исполняет другие обязанности в соответствии с настоящим Законом и иными законодательными актами.

Статья 40. Права и обязанности оператора информационной системы

Оператор информационной системы имеет право:

осуществлять эксплуатацию информационной системы в порядке и на условиях, определенных договором, заключенным с ее владельцем;

определять порядок эксплуатации информационной системы в случае, если он является ее владельцем;

осуществлять иные действия в соответствии с настоящим Законом и иными актами законодательства.

Оператор информационной системы обязан:

обеспечить целостность и сохранность информации, содержащейся в информационной системе;

принимать меры по предотвращению разглашения, утраты, искажения, уничтожения, модификации (изменения) информации и блокирования правомерного доступа к ней, а при необходимости – меры по восстановлению утраченной информации;

исполнять другие обязанности в соответствии с настоящим Законом и иными законодательными актами.

Статья 41. Ответственность за нарушение законодательства об информации, информатизации и защите информации

Нарушение законодательства об информации, информатизации и защите информации влечет ответственность в соответствии с законодательными актами.

ГЛАВА 9
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 42. Признание утратившими силу закона Республики Беларусь и отдельного положения закона Республики Беларусь

Признать утратившими силу:

Закон Республики Беларусь от 6 сентября 1995 года «Об информатизации» (Ведамасцi Вярхоўнага Савета Рэспублiкi Беларусь, 1995 г., № 33, ст. 428);

статью 14 Закона Республики Беларусь от 20 июля 2006 года «О внесении изменений и дополнений в некоторые законы Республики Беларусь по вопросам технического нормирования, стандартизации и оценки соответствия требованиям технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., № 122, 2/1259).

Статья 43. Меры по реализации положений настоящего Закона

Совету Министров Республики Беларусь в шестимесячный срок:

привести решения Правительства Республики Беларусь в соответствие с настоящим Законом;

обеспечить приведение республиканскими органами государственного управления, подчиненными Правительству Республики Беларусь, их нормативных правовых актов в соответствие с настоящим Законом;

принять иные меры, необходимые для реализации положений настоящего Закона.

Статья 44. Вступление в силу настоящего Закона

Настоящий Закон вступает в силу через шесть месяцев после его официального опубликования, за исключением настоящей статьи и статьи 43, которые вступают в силу со дня официального опубликования настоящего Закона.

 

 

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

7 мая 2021 г. № 99-З

О защите персональных данных

 

ГЛАВА 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 1.

Основные термины, используемые в настоящем Законе, и их определения. В настоящем Законе используются следующие основные термины и их определения: биометрические персональные данные – информация, характеризующая физиологические и биологические особенности человека, которая используется для его уникальной идентификации (отпечатки пальцев рук, ладоней, радужная оболочка глаза, характеристики лица и его изображение и другое); блокирование персональных данных – прекращение доступа к персональным данным без их удаления; генетические персональные данные – информация, относящаяся к наследуемым либо приобретенным генетическим характеристикам человека, которая содержит уникальные данные о его физиологии либо здоровье и может быть выявлена, в частности, при исследовании его биологического образца; обезличивание персональных данных – действия, в результате которых становится невозможным без использования дополнительной информации определить принадлежность персональных данных конкретному субъекту персональных данных; обработка персональных данных – любое действие или совокупность действий, совершаемые с персональными данными, включая сбор, систематизацию, хранение, изменение, использование, обезличивание, блокирование, распространение, предоставление, удаление персональных данных; общедоступные персональные данные – персональные данные, распространенные самим субъектом персональных данных либо с его согласия или распространенные в соответствии с требованиями законодательных актов; оператор – государственный орган, юридическое лицо Республики Беларусь, иная организация, физическое лицо, в том числе индивидуальный предприниматель (далее, если не определено иное, – физическое лицо), самостоятельно или совместно с иными указанными лицами организующие и (или) осуществляющие обработку персональных данных; персональные данные – любая информация, относящаяся к идентифицированному физическому лицу или физическому лицу, которое может быть идентифицировано; предоставление персональных данных – действия, направленные на ознакомление с персональными данными определенных лица или круга лиц; распространение персональных данных – действия, направленные на ознакомление с персональными данными неопределенного круга лиц; специальные персональные данные – персональные данные, касающиеся расовой либо национальной принадлежности, политических взглядов, членства в профессиональных союзах, религиозных или других убеждений, здоровья или половой жизни, привлечения к административной или уголовной ответственности, а также биометрические и генетические персональные данные; Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 14.05.2021, 2/2819 2 субъект персональных данных – физическое лицо, в отношении которого осуществляется обработка персональных данных; трансграничная передача персональных данных – передача персональных данных на территорию иностранного государства; удаление персональных данных – действия, в результате которых становится невозможным восстановить персональные данные в информационных ресурсах (системах), содержащих персональные данные, и (или) в результате которых уничтожаются материальные носители персональных данных; уполномоченное лицо – государственный орган, юридическое лицо Республики Беларусь, иная организация, физическое лицо, которые в соответствии с актом законодательства, решением государственного органа, являющегося оператором, либо на основании договора с оператором осуществляют обработку персональных данных от имени оператора или в его интересах; физическое лицо, которое может быть идентифицировано, – физическое лицо, которое может быть прямо или косвенно определено, в частности через фамилию, собственное имя, отчество, дату рождения, идентификационный номер либо через один или несколько признаков, характерных для его физической, психологической, умственной, экономической, культурной или социальной идентичности.

Статья 2. Предмет регулирования настоящего Закона

1. Настоящий Закон регулирует отношения, связанные с защитой персональных данных при их обработке, осуществляемой: с использованием средств автоматизации; без использования средств автоматизации, если при этом обеспечиваются поиск персональных данных и (или) доступ к ним по определенным критериям (картотеки, списки, базы данных, журналы и другое).

2. Действие настоящего Закона не распространяется на отношения, касающиеся случаев обработки персональных данных: физическими лицами в процессе исключительно личного, семейного, домашнего и иного подобного их использования, не связанного с профессиональной или предпринимательской деятельностью; отнесенных в установленном порядке к государственным секретам.

Статья 3. Правовое регулирование отношений в сфере обработки персональных данных

1. Отношения в сфере обработки персональных данных регулируются законодательством о персональных данных, а также международными договорами Республики Беларусь.

2. Законодательство о персональных данных основывается на Конституции Республики Беларусь и состоит из настоящего Закона и иных актов законодательства.

3. В случае, если законодательным актом, устанавливающим правовой режим охраняемой законом тайны, предусматриваются особенности обработки персональных данных, входящих в состав охраняемой законом тайны, применяются положения этого законодательного акта.

4. Если международным договором Республики Беларусь установлены иные правила, чем те, которые содержатся в настоящем Законе, то применяются правила международного договора.

ГЛАВА 2 ОБРАБОТКА ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

Статья 4. Общие требования к обработке персональных данных

1. Обработка персональных данных осуществляется в соответствии с настоящим Законом и иными актами законодательства.

2. Обработка персональных данных должна быть соразмерна заявленным целям их обработки и обеспечивать на всех этапах такой обработки справедливое соотношение интересов всех заинтересованных лиц.

3. Обработка персональных данных осуществляется с согласия субъекта персональных данных, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Законом и иными законодательными актами. В случае обработки персональных данных без согласия субъекта персональных данных цели обработки персональных данных устанавливаются настоящим Законом и иными законодательными актами.

4. Обработка персональных данных должна ограничиваться достижением конкретных, заранее заявленных законных целей. Не допускается обработка персональных данных, не совместимая с первоначально заявленными целями их обработки. В случае необходимости изменения первоначально заявленных целей обработки персональных данных оператор обязан получить согласие субъекта персональных данных на обработку его персональных данных (далее – согласие субъекта персональных данных) в соответствии с измененными целями обработки персональных данных при отсутствии иных оснований для такой обработки, предусмотренных настоящим Законом и иными законодательными актами.

5. Содержание и объем обрабатываемых персональных данных должны соответствовать заявленным целям их обработки. Обрабатываемые персональные данные не должны быть избыточными по отношению к заявленным целям их обработки.

6. Обработка персональных данных должна носить прозрачный характер. В этих целях субъекту персональных данных в случаях, предусмотренных настоящим Законом, предоставляется соответствующая информация, касающаяся обработки его персональных данных.

7. Оператор обязан принимать меры по обеспечению достоверности обрабатываемых им персональных данных, при необходимости обновлять их.

8. Хранение персональных данных должно осуществляться в форме, позволяющей идентифицировать субъекта персональных данных, не дольше, чем этого требуют заявленные цели обработки персональных данных.

Статья 5. Согласие субъекта персональных данных

1. Согласие субъекта персональных данных представляет собой свободное, однозначное, информированное выражение его воли, посредством которого он разрешает обработку своих персональных данных.

2. Согласие субъекта персональных данных может быть получено в письменной форме, в виде электронного документа или в иной электронной форме.

3. В иной электронной форме согласие субъекта персональных данных может быть получено посредством: указания (выбора) субъектом персональных данных определенной информации (кода) после получения CMC-сообщения, сообщения на адрес электронной почты; проставления субъектом персональных данных соответствующей отметки на интернет-ресурсе; других способов, позволяющих установить факт получения согласия субъекта персональных данных.

4. Законодательными актами может быть предусмотрена необходимость получения согласия субъекта персональных данных только в письменной форме или в виде электронного документа.

5. До получения согласия субъекта персональных данных оператор в письменной либо электронной форме, соответствующей форме выражения такого согласия, обязан предоставить субъекту персональных данных информацию, содержащую: наименование (фамилию, собственное имя, отчество (если таковое имеется)) и место нахождения (адрес места жительства (места пребывания)) оператора, получающего согласие субъекта персональных данных; цели обработки персональных данных; перечень персональных данных, на обработку которых дается согласие субъекта персональных данных; срок, на который дается согласие субъекта персональных данных; информацию об уполномоченных лицах в случае, если обработка персональных данных будет осуществляться такими лицами; перечень действий с персональными данными, на совершение которых дается согласие субъекта персональных данных, общее описание используемых оператором способов обработки персональных данных; иную информацию, необходимую для обеспечения прозрачности процесса обработки персональных данных. До получения согласия субъекта персональных данных оператор обязан простым и ясным языком разъяснить субъекту персональных данных его права, связанные с обработкой персональных данных, механизм реализации таких прав, а также последствия дачи согласия субъекта персональных данных или отказа в даче такого согласия. Эта информация должна быть предоставлена оператором субъекту персональных данных в письменной либо электронной форме, соответствующей форме выражения его согласия, отдельно от иной предоставляемой ему информации.

6. Субъект персональных данных при даче своего согласия оператору указывает свои фамилию, собственное имя, отчество (если таковое имеется), дату рождения, идентификационный номер, а в случае отсутствия такого номера – номер документа, удостоверяющего его личность, за исключением случая, предусмотренного частью второй настоящего пункта. Если цели обработки персональных данных не требуют обработки информации, указанной в части первой настоящего пункта, эта информация не подлежит обработке оператором при получении согласия субъекта персональных данных.

7. Обязанность доказывания получения согласия субъекта персональных данных возлагается на оператора.

8. Субъект персональных данных вправе отозвать свое согласие в порядке, установленном настоящим Законом.

9. В случае смерти субъекта персональных данных, объявления его умершим согласие на обработку его персональных данных дают один из наследников, близких родственников, усыновителей (удочерителей), усыновленных (удочеренных) либо супруг (супруга) субъекта персональных данных, если такое согласие не было дано субъектом персональных данных при его жизни. В случае признания субъекта персональных данных недееспособным или ограниченно дееспособным, а также до достижения им возраста шестнадцати лет, за исключением вступления в брак до достижения возраста шестнадцати лет, согласие на обработку его персональных данных дает один из его законных представителей. Законодательными актами может быть предусмотрен иной возраст несовершеннолетнего, до достижения которого согласие на обработку его персональных данных дает один из его законных представителей. Лица, указанные в частях первой и второй настоящего пункта, в случае дачи согласия на обработку персональных данных вместо субъекта персональных данных пользуются правами субъекта персональных данных, предусмотренными настоящим Законом.

Статья 6. Обработка персональных данных без согласия субъекта персональных данных Согласие субъекта персональных данных на обработку персональных данных, за исключением специальных персональных данных, порядок обработки которых установлен статьей 8 настоящего Закона, не требуется: для целей ведения административного и (или) уголовного процесса, осуществления оперативно-розыскной деятельности; для осуществления правосудия, исполнения судебных постановлений и иных исполнительных документов; в целях осуществления контроля (надзора) в соответствии с законодательными актами; при реализации норм законодательства в области национальной безопасности, о борьбе с коррупцией, о предотвращении легализации доходов, полученных преступным путем, финансирования террористической деятельности и финансирования распространения оружия массового поражения; при реализации норм законодательства о выборах, референдуме, об отзыве депутата Палаты представителей, члена Совета Республики Национального собрания Республики Беларусь, депутата местного Совета депутатов; для ведения индивидуального (персонифицированного) учета сведений о застрахованных лицах для целей государственного социального страхования, в том числе профессионального пенсионного страхования; при оформлении трудовых (служебных) отношений, а также в процессе трудовой (служебной) деятельности субъекта персональных данных в случаях, предусмотренных законодательством; для осуществления нотариальной деятельности; при рассмотрении вопросов, связанных с гражданством Республики Беларусь, предоставлением статуса беженца, дополнительной защиты, убежища и временной защиты в Республике Беларусь; в целях назначения и выплаты пенсий, пособий; для организации и проведения государственных статистических наблюдений, формирования официальной статистической информации; в научных или иных исследовательских целях при условии обязательного обезличивания персональных данных; при осуществлении учета, расчета и начисления платы за жилищно-коммунальные услуги, платы за пользование жилым помещением и возмещения расходов на электроэнергию, платы за другие услуги и возмещения налогов, а также при предоставлении льгот и взыскании задолженности по плате за жилищно-коммунальные услуги, плате за пользование жилым помещением и возмещению расходов на электроэнергию; при получении персональных данных оператором на основании договора, заключенного (заключаемого) с субъектом персональных данных, в целях совершения действий, установленных этим договором; при обработке персональных данных, когда они указаны в документе, адресованном оператору и подписанном субъектом персональных данных, в соответствии с содержанием такого документа; в целях осуществления законной профессиональной деятельности журналиста и (или) деятельности средства массовой информации, организации, осуществляющей издательскую деятельность, направленных на защиту общественного интереса, представляющего собой потребность общества в обнаружении и раскрытии информации об угрозах национальной безопасности, общественному порядку, здоровью населения и окружающей среде, информации, влияющей на выполнение своих обязанностей государственными должностными лицами, занимающими ответственное положение, общественными деятелями, за исключением случаев, предусмотренных гражданским процессуальным, хозяйственным процессуальным, уголовно-процессуальным законодательством, законодательством, определяющим порядок административного процесса; для защиты жизни, здоровья или иных жизненно важных интересов субъекта персональных данных или иных лиц, если получение согласия субъекта персональных данных невозможно; в отношении распространенных ранее персональных данных до момента заявления субъектом персональных данных требований о прекращении обработки распространенных персональных данных, а также об их удалении при отсутствии иных оснований для обработки персональных данных, предусмотренных настоящим Законом и иными законодательными актами; в случаях, когда обработка персональных данных является необходимой для выполнения обязанностей (полномочий), предусмотренных законодательными актами; в случаях, когда настоящим Законом и иными законодательными актами прямо предусматривается обработка персональных данных без согласия субъекта персональных данных.

Статья 7. Обработка персональных данных по поручению оператора

1. Уполномоченное лицо обязано соблюдать требования к обработке персональных данных, предусмотренные настоящим Законом и иными актами законодательства. В договоре между оператором и уполномоченным лицом, акте законодательства либо решении государственного органа должны быть определены: цели обработки персональных данных; перечень действий, которые будут совершаться с персональными данными уполномоченным лицом; обязанности по соблюдению конфиденциальности персональных данных; меры по обеспечению защиты персональных данных в соответствии со статьей 17 настоящего Закона.

2. Уполномоченное лицо не обязано получать согласие субъекта персональных данных. Если для обработки персональных данных по поручению оператора необходимо получение согласия субъекта персональных данных, такое согласие получает оператор.

3. В случае, если оператор поручает обработку персональных данных уполномоченному лицу, ответственность перед субъектом персональных данных за действия указанного лица несет оператор. Уполномоченное лицо несет ответственность перед оператором.

Статья 8. Обработка специальных персональных данных

1. Обработка специальных персональных данных без согласия субъекта персональных данных запрещается, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи.

2. Согласие субъекта персональных данных на обработку специальных персональных данных не требуется: если специальные персональные данные сделаны общедоступными персональными данными самим субъектом персональных данных; при оформлении трудовых (служебных) отношений, а также в процессе трудовой (служебной) деятельности субъекта персональных данных в случаях, предусмотренных законодательством; при обработке общественными объединениями, политическими партиями, профессиональными союзами, религиозными организациями персональных данных их учредителей (членов) для достижения уставных целей при условии, что эти данные не подлежат распространению без согласия субъекта персональных данных; в целях организации оказания медицинской помощи при условии, что такие персональные данные обрабатываются медицинским, фармацевтическим или иным работником здравоохранения, на которого возложены обязанности по обеспечению защиты персональных данных и в соответствии с законодательством распространяется обязанность сохранять врачебную тайну; для осуществления правосудия, исполнения судебных постановлений и иных исполнительных документов, совершения исполнительной надписи, оформления наследственных прав; для целей ведения административного и (или) уголовного процесса, осуществления оперативно-розыскной деятельности; в случаях, предусмотренных уголовно-исполнительным законодательством, законодательством в области национальной безопасности, об обороне, о борьбе с коррупцией, о борьбе с терроризмом и противодействии экстремизму, о предотвращении легализации доходов, полученных преступным путем, финансирования террористической деятельности и финансирования распространения оружия массового поражения, о Государственной границе Республики Беларусь, о гражданстве, о порядке выезда из Республики Беларусь и въезда в Республику Беларусь, о статусе беженца, дополнительной защите, убежище и временной защите в Республике Беларусь; в целях обеспечения функционирования единой государственной системы регистрации и учета правонарушений; в целях ведения криминалистических учетов; для организации и проведения государственных статистических наблюдений, формирования официальной статистической информации; для осуществления административных процедур; в связи с реализацией международных договоров Республики Беларусь о реадмиссии; при документировании населения; для защиты жизни, здоровья или иных жизненно важных интересов субъекта персональных данных или иных лиц, если получение согласия субъекта персональных данных невозможно; в случаях, когда обработка специальных персональных данных является необходимой для выполнения обязанностей (полномочий), предусмотренных законодательными актами; в случаях, когда настоящим Законом и иными законодательными актами прямо предусматривается обработка специальных персональных данных без согласия субъекта персональных данных.

3. Обработка специальных персональных данных допускается лишь при условии принятия комплекса мер, направленных на предупреждение рисков, которые могут возникнуть при обработке таких персональных данных для прав и свобод субъектов персональных данных.

Статья 9. Трансграничная передача персональных данных

1. Трансграничная передача персональных данных запрещается, если на территории иностранного государства не обеспечивается надлежащий уровень защиты прав субъектов персональных данных, за исключением случаев, когда: дано согласие субъекта персональных данных при условии, что субъект персональных данных проинформирован о рисках, возникающих в связи с отсутствием надлежащего уровня их защиты; персональные данные получены на основании договора, заключенного (заключаемого) с субъектом персональных данных, в целях совершения действий, установленных этим договором; персональные данные могут быть получены любым лицом посредством направления запроса в случаях и порядке, предусмотренных законодательством; такая передача необходима для защиты жизни, здоровья или иных жизненно важных интересов субъекта персональных данных или иных лиц, если получение согласия субъекта персональных данных невозможно; обработка персональных данных осуществляется в рамках исполнения международных договоров Республики Беларусь; такая передача осуществляется органом финансового мониторинга в целях принятия мер по предотвращению легализации доходов, полученных преступным путем, финансирования террористической деятельности и финансирования распространения оружия массового поражения в соответствии с законодательством; получено соответствующее разрешение уполномоченного органа по защите прав субъектов персональных данных.

2. Уполномоченный орган по защите прав субъектов персональных данных определяет перечень иностранных государств, на территории которых обеспечивается надлежащий уровень защиты прав субъектов персональных данных.

ГЛАВА 3 ПРАВА СУБЪЕКТА ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ И ОБЯЗАННОСТИ ОПЕРАТОРА

Статья 10. Право на отзыв согласия субъекта персональных данных

1. Субъект персональных данных вправе в любое время без объяснения причин отозвать свое согласие посредством подачи оператору заявления в порядке, установленном статьей 14 настоящего Закона, либо в форме, посредством которой получено его согласие.

2. Оператор обязан в пятнадцатидневный срок после получения заявления субъекта персональных данных в соответствии с его содержанием прекратить обработку персональных данных, осуществить их удаление и уведомить об этом субъекта персональных данных, если отсутствуют иные основания для таких действий с персональными данными, предусмотренные настоящим Законом и иными законодательными актами. При отсутствии технической возможности удаления персональных данных оператор обязан принять меры по недопущению дальнейшей обработки персональных данных, включая их блокирование, и уведомить об этом субъекта персональных данных в тот же срок.

3. Окончание срока действия договора, в соответствии с которым осуществлялась обработка персональных данных, или его расторжение влекут последствия, указанные в пункте 2 настоящей статьи, если иное не предусмотрено этим договором или актами законодательства.

4. Отзыв согласия субъекта персональных данных не имеет обратной силы, то есть обработка персональных данных до ее прекращения в соответствии с частью первой пункта 2 настоящей статьи не является незаконной. Печатные издания, аудио- либо видеозаписи программ, радио-, телепрограммы, кинохроникальные программы, иная информационная продукция, содержащие персональные данные, выпущенные до момента отзыва согласия субъекта персональных данных, не подлежат изъятию из гражданского оборота.

Статья 11. Право на получение информации, касающейся обработки персональных данных, и изменение персональных данных

1. Субъект персональных данных имеет право на получение информации, касающейся обработки своих персональных данных, содержащей: наименование (фамилию, собственное имя, отчество (если таковое имеется)) и место нахождения (адрес места жительства (места пребывания)) оператора; подтверждение факта обработки персональных данных оператором (уполномоченным лицом); его персональные данные и источник их получения; правовые основания и цели обработки персональных данных; срок, на который дано его согласие; наименование и место нахождения уполномоченного лица, которое является государственным органом, юридическим лицом Республики Беларусь, иной организацией, если обработка персональных данных поручена такому лицу; иную информацию, предусмотренную законодательством. Для получения информации, указанной в части первой настоящего пункта, субъект персональных данных подает оператору заявление в соответствии со статьей 14 настоящего Закона. При этом субъект персональных данных не должен обосновывать свой интерес к запрашиваемой информации.

2. Оператор обязан в течение пяти рабочих дней после получения соответствующего заявления субъекта персональных данных, если иной срок не установлен законодательными актами, предоставить ему в доступной форме информацию, указанную в части первой пункта 1 настоящей статьи, либо уведомить его о причинах отказа в ее предоставлении. Предоставляется такая информация субъекту персональных данных бесплатно, за исключением случаев, предусмотренных законодательными актами.

3. Информация, указанная в части первой пункта 1 настоящей статьи, не предоставляется: если персональные данные могут быть получены любым лицом посредством направления запроса в порядке, установленном законодательством, либо доступа к информационному ресурсу (системе) в глобальной компьютерной сети Интернет; если обработка персональных данных осуществляется: в соответствии с законодательством о государственной статистике; в соответствии с законодательством в области национальной безопасности, об обороне, о борьбе с коррупцией, о борьбе с терроризмом и противодействии экстремизму, о предотвращении легализации доходов, полученных преступным путем, финансирования террористической деятельности и финансирования распространения оружия массового поражения, о Государственной границе Республики Беларусь; в соответствии с законодательством об оперативно-розыскной деятельности, процессуально-исполнительным законодательством об административных правонарушениях, уголовно-процессуальным, уголовно-исполнительным законодательством; по вопросам ведения криминалистических учетов; в иных случаях, предусмотренных законодательными актами.

4. Субъект персональных данных вправе требовать от оператора внесения изменений в свои персональные данные в случае, если персональные данные являются неполными, устаревшими или неточными. В этих целях субъект персональных данных подает оператору заявление в порядке, установленном статьей 14 настоящего Закона, с приложением соответствующих документов и (или) их заверенных в установленном порядке копий, подтверждающих необходимость внесения изменений в персональные данные. Оператор обязан в пятнадцатидневный срок после получения заявления субъекта персональных данных внести соответствующие изменения в его персональные данные и уведомить об этом субъекта персональных данных либо уведомить субъекта персональных данных о причинах отказа во внесении таких изменений, если иной порядок внесения изменений в персональные данные не установлен законодательными актами.

Статья 12. Право на получение информации о предоставлении персональных данных третьим лицам

1. Субъект персональных данных вправе получать от оператора информацию о предоставлении своих персональных данных третьим лицам один раз в календарный год бесплатно, если иное не предусмотрено настоящим Законом и иными законодательными актами. Для получения информации, указанной в части первой настоящего пункта, субъект персональных данных подает заявление оператору в порядке, установленном статьей 14 настоящего Закона.

2. Оператор обязан в пятнадцатидневный срок после получения заявления субъекта персональных данных предоставить ему информацию о том, какие персональные данные этого субъекта и кому предоставлялись в течение года, предшествовавшего дате подачи заявления, либо уведомить субъекта персональных данных о причинах отказа в ее предоставлении.

3. Информация, указанная в настоящей статье, может не предоставляться в случаях, предусмотренных пунктом 3 статьи 11 настоящего Закона, а также если обработка персональных данных осуществляется в соответствии с законодательством об исполнительном производстве, при осуществлении правосудия и организации деятельности судов общей юрисдикции.

Статья 13. Право требовать прекращения обработки персональных данных и (или) их удаления

1. Субъект персональных данных вправе требовать от оператора бесплатного прекращения обработки своих персональных данных, включая их удаление, при отсутствии оснований для обработки персональных данных, предусмотренных настоящим Законом и иными законодательными актами. Для реализации указанного права субъект персональных данных подает оператору заявление в порядке, установленном статьей 14 настоящего Закона.

2. Оператор в случае, предусмотренном пунктом 1 настоящей статьи, обязан в пятнадцатидневный срок после получения заявления субъекта персональных данных прекратить обработку персональных данных, а также осуществить их удаление (обеспечить прекращение обработки персональных данных, а также их удаление уполномоченным лицом) и уведомить об этом субъекта персональных данных. При отсутствии технической возможности удаления персональных данных оператор обязан принять меры по недопущению дальнейшей обработки персональных данных, включая их блокирование, и уведомить об этом субъекта персональных данных в тот же срок.

3. Оператор вправе отказать субъекту персональных данных в удовлетворении требований о прекращении обработки его персональных данных и (или) их удалении при наличии оснований для обработки персональных данных, предусмотренных настоящим Законом и иными законодательными актами, в том числе если они являются необходимыми для заявленных целей их обработки, с уведомлением об этом субъекта персональных данных в пятнадцатидневный срок.

Статья 14. Порядок подачи заявления субъектом персональных данных оператору

1. Субъект персональных данных для реализации прав, предусмотренных статьями 10–13 настоящего Закона, подает оператору заявление в письменной форме либо в виде электронного документа. Законодательными актами может быть предусмотрена обязательность личного присутствия субъекта персональных данных и предъявления документа, удостоверяющего личность, при подаче им заявления оператору в письменной форме.

2. Заявление субъекта персональных данных должно содержать: фамилию, собственное имя, отчество (если таковое имеется) субъекта персональных данных, адрес его места жительства (места пребывания); дату рождения субъекта персональных данных; идентификационный номер субъекта персональных данных, при отсутствии такого номера – номер документа, удостоверяющего личность субъекта персональных данных, в случаях, если эта информация указывалась субъектом персональных данных при даче своего согласия оператору или обработка персональных данных осуществляется без согласия субъекта персональных данных; изложение сути требований субъекта персональных данных; личную подпись либо электронную цифровую подпись субъекта персональных данных.

3. Ответ на заявление направляется субъекту персональных данных в форме, соответствующей форме подачи заявления, если в самом заявлении не указано иное.

Статья 15. Право на обжалование действий (бездействия) и решений оператора, связанных с обработкой персональных данных

1. Субъект персональных данных вправе обжаловать действия (бездействие) и решения оператора, нарушающие его права при обработке персональных данных, в уполномоченный орган по защите прав субъектов персональных данных в порядке, установленном законодательством об обращениях граждан и юридических лиц.

2. Принятое уполномоченным органом по защите прав субъектов персональных данных решение может быть обжаловано субъектом персональных данных в суд в порядке, установленном законодательством.

Статья 16. Обязанности оператора

1. Оператор обязан: разъяснять субъекту персональных данных его права, связанные с обработкой персональных данных; получать согласие субъекта персональных данных, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Законом и иными законодательными актами; обеспечивать защиту персональных данных в процессе их обработки; предоставлять субъекту персональных данных информацию о его персональных данных, а также о предоставлении его персональных данных третьим лицам, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Законом и иными законодательными актами; вносить изменения в персональные данные, которые являются неполными, устаревшими или неточными, за исключением случаев, когда иной порядок внесения изменений в персональные данные установлен законодательными актами либо если цели обработки персональных данных не предполагают последующих изменений таких данных; прекращать обработку персональных данных, а также осуществлять их удаление или блокирование (обеспечивать прекращение обработки персональных данных, а также их удаление или блокирование уполномоченным лицом) при отсутствии оснований для обработки персональных данных, предусмотренных настоящим Законом и иными законодательными актами; уведомлять уполномоченный орган по защите прав субъектов персональных данных о нарушениях систем защиты персональных данных незамедлительно, но не позднее трех рабочих дней после того, как оператору стало известно о таких нарушениях, за исключением случаев, предусмотренных уполномоченным органом по защите прав субъектов персональных данных; осуществлять изменение, блокирование или удаление недостоверных или полученных незаконным путем персональных данных субъекта персональных данных по требованию уполномоченного органа по защите прав субъектов персональных данных, если иной порядок внесения изменений в персональные данные, их блокирования или удаления не установлен законодательными актами; исполнять иные требования уполномоченного органа по защите прав субъектов персональных данных об устранении нарушений законодательства о персональных данных; выполнять иные обязанности, предусмотренные настоящим Законом и иными законодательными актами.

2. Оператор, являющийся республиканским органом государственного управления, размещает на своем официальном сайте в глобальной компьютерной сети Интернет информацию об информационных ресурсах (системах), содержащих персональные данные, владельцем которых он является, за исключением информации об информационных ресурсах (системах), содержащих: персональные данные, обработка которых осуществляется в случаях, предусмотренных абзацами четвертым – седьмым пункта 3 статьи 11 настоящего Закона; персональные данные его работников в процессе осуществления трудовой (служебной) деятельности; служебную информацию ограниченного распространения.

Статья 17. Меры по обеспечению защиты персональных данных

1. Оператор (уполномоченное лицо) обязан принимать правовые, организационные и технические меры по обеспечению защиты персональных данных от несанкционированного или случайного доступа к ним, изменения, блокирования, копирования, распространения, предоставления, удаления персональных данных, а также от иных неправомерных действий в отношении персональных данных.

2. Оператор (уполномоченное лицо) определяет состав и перечень мер, необходимых и достаточных для выполнения обязанностей по обеспечению защиты персональных данных, с учетом требований настоящего Закона и иных актов законодательства.

3. Обязательными мерами по обеспечению защиты персональных данных являются: назначение оператором (уполномоченным лицом), являющимся государственным органом, юридическим лицом Республики Беларусь, иной организацией, структурного подразделения или лица, ответственного за осуществление внутреннего контроля за обработкой персональных данных; издание оператором (уполномоченным лицом), являющимся юридическим лицом Республики Беларусь, иной организацией, индивидуальным предпринимателем, документов, определяющих политику оператора (уполномоченного лица) в отношении обработки персональных данных; ознакомление работников оператора (уполномоченного лица) и иных лиц, непосредственно осуществляющих обработку персональных данных, с положениями законодательства о персональных данных, в том числе с требованиями по защите персональных данных, документами, определяющими политику оператора (уполномоченного лица) в отношении обработки персональных данных, а также обучение указанных работников и иных лиц в порядке, установленном законодательством; установление порядка доступа к персональным данным, в том числе обрабатываемым в информационном ресурсе (системе); осуществление технической и криптографической защиты персональных данных в порядке, установленном Оперативно-аналитическим центром при Президенте Республики Беларусь, в соответствии с классификацией информационных ресурсов (систем), содержащих персональные данные.

4. Оператор (уполномоченное лицо), являющийся юридическим лицом Республики Беларусь, иной организацией, индивидуальным предпринимателем, обязан обеспечить неограниченный доступ, в том числе с использованием глобальной компьютерной сети Интернет, к документам, определяющим политику оператора (уполномоченного лица) в отношении обработки персональных данных, до начала такой обработки.

5. Классификация информационных ресурсов (систем), содержащих персональные данные, в целях определения предъявляемых к ним требований технической и криптографической защиты персональных данных устанавливается уполномоченным органом по защите прав субъектов персональных данных.

ГЛАВА 4 УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ОРГАН ПО ЗАЩИТЕ ПРАВ СУБЪЕКТОВ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ НАСТОЯЩЕГО ЗАКОНА

Статья 18. Уполномоченный орган по защите прав субъектов персональных данных

1. Уполномоченный орган по защите прав субъектов персональных данных принимает меры по защите прав субъектов персональных данных при обработке персональных данных.

2. Уполномоченный орган по защите прав субъектов персональных данных действует независимо на основе настоящего Закона и иных актов законодательства. Не допускается возложение на уполномоченный орган по защите прав субъектов персональных данных функций, которые несовместимы с функциями по защите прав субъектов персональных данных, за исключением обработки персональных данных при осуществлении полномочий, предусмотренных пунктом 3 настоящей статьи.

3. Уполномоченный орган по защите прав субъектов персональных данных: осуществляет контроль за обработкой персональных данных операторами (уполномоченными лицами) в соответствии с законодательными актами; рассматривает жалобы субъектов персональных данных по вопросам обработки персональных данных; требует от операторов (уполномоченных лиц) изменения, блокирования или удаления недостоверных или полученных незаконным путем персональных данных, устранения иных нарушений настоящего Закона; определяет перечень иностранных государств, на территории которых обеспечивается надлежащий уровень защиты прав субъектов персональных данных; выдает разрешения на трансграничную передачу персональных данных, если на территории иностранного государства не обеспечивается надлежащий уровень защиты прав субъектов персональных данных; участвует в подготовке проектов актов законодательства о персональных данных; дает разъяснения по вопросам применения законодательства о персональных данных, проводит иную разъяснительную работу о законодательстве о персональных данных; участвует в работе международных организаций по вопросам защиты персональных данных; ежегодно не позднее 15 марта публикует в средствах массовой информации отчет о своей деятельности за предыдущий год; осуществляет иные полномочия, предусмотренные настоящим Законом и иными законодательными актами.

4. Государственные органы, юридические лица Республики Беларусь, иные организации и физические лица обязаны предоставлять уполномоченному органу по защите прав субъектов персональных данных информацию, необходимую для определения законности действий операторов (уполномоченных лиц).

5. Уполномоченный орган по защите прав субъектов персональных данных определяется Президентом Республики Беларусь.

Статья 19. Ответственность за нарушение настоящего Закона

1. Лица, виновные в нарушении настоящего Закона, несут ответственность, предусмотренную законодательными актами.

2. Моральный вред, причиненный субъекту персональных данных вследствие нарушения его прав, установленных настоящим Законом, подлежит возмещению. Возмещение морального вреда осуществляется независимо от возмещения имущественного вреда и понесенных субъектом персональных данных убытков.

Статья 20. Меры по реализации положений настоящего Закона Совету Министров Республики Беларусь: в трехмесячный срок совместно с Оперативно-аналитическим центром при Президенте Республики Беларусь принять меры по созданию уполномоченного органа по защите прав субъектов персональных данных; в шестимесячный срок: совместно с Национальным центром законодательства и правовых исследований подготовить и внести в установленном порядке предложения о приведении законодательных актов в соответствие с настоящим Законом; привести решения Правительства Республики Беларусь в соответствие с настоящим Законом; обеспечить приведение республиканскими органами государственного управления, подчиненными Правительству Республики Беларусь, их нормативных правовых актов в соответствие с настоящим Законом; принять иные меры по реализации положений настоящего Закона.

Статья 21. Вступление в силу настоящего Закона Настоящий Закон вступает в силу в следующем порядке: статьи 1–19 – через шесть месяцев после официального опубликования настоящего Закона; иные положения – после официального опубликования настоящего Закона.

Президент Республики Беларусь А.Лукашенко

Политика в отношении обработки персональных данных

государственного учреждения образования

«Уречский детский сад № 35 Любанского района»

 

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Государственное учреждение дошкольного образования  «Уречский детский сад № 35 Любанского района» (далее - ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района» ), выполняя требования статьи 17 Закона Республики Беларусь от 07.05.2021 № 99-З «О защите персональных данных» и с учетом Рекомендаций Национального центра по защите персональных данных по составлению документа, определяющего политику оператора в отношении обработки персональных данных, в порядке, установленном Законом Республики Беларусь от 07.05.2021 № 99-З «О защите персональных данных», публикует в свободном доступе настоящую политику в отношении обработки персональных данных.

1.2. Основные понятия.

1.2.1. Персональные данные – любая информация, относящаяся к идентифицированному физическому лицу или физическому лицу, которое может быть идентифицировано.

1.2.2. Оператор персональных данных, оператор – ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района самостоятельно или совместно с другими лицами организующее или осуществляющие обработку персональных данных, а также определяющее цели обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия и операции, совершаемые с персональными данными.

1.2.3. Обработка персональных данных – любое действие или совокупность действий, совершаемые с персональными данными, включая сбор, систематизацию, хранение, изменение, использование, обезличивание, блокирование, распространение, предоставление, удаление персональных данных. 

1.3. Субъекты персональных данных имеют право:

1.3.1. на отзыв согласия субъекта персональных данных;

1.3.2. на получение информации, касающейся обработки персональных данных, и изменение персональных данных;

1.3.3. на получение информации о предоставлении персональных данных третьим лицам;

1.3.4. требовать прекращения обработки персональных данных и (или) их удаления;

1.3.5. на обжалование действий (бездействия) и решений оператора, связанных с обработкой персональных данных; 

1.4. Все указанные в настоящей Политике сведения основаны на требованиях Закона Республики Беларусь от 07.05.2021 № 99-З «О защите персональных данных», Указа Республики Беларусь от 28.10.2021 № 422 «О мерах по совершенствованию защиты персональных данных», Закона Республики Беларусь от 07.05.2021 № 99-З «О защите персональных данных», Закона Республики Беларусь от 10.11.2008 № 455-З "Об информации, информатизации и защите информации" и Положения об обработке и защите персональных данных в ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района», утвержденном заведующим.

 ГЛАВА 2

ЦЕЛИ СБОРА ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

2.1. ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района» обрабатывает персональные данные работников, соблюдая требования законодательства и исключительно в целях трудоустройства, оформления трудовых отношений, получения работниками образования и продвижения по работе, контроля количества и качества выполняемой работы, обеспечения трудовой и исполнительной дисциплины и сохранности имущества.

Любые сведения личного характера – о судимости, состоянии здоровья, составе семьи, наличии несовершеннолетних детей и иждивенцев и т. д. – ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района» обрабатывает только для целей трудовых отношений и предоставления гражданам гарантий и компенсаций, положенных по законодательству и локальным правовым актам ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района».

 

ГЛАВА 3

ПРАВОВЫЕ ОСНОВАНИЯ ОБРАБОТКИ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

3.1. ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района».обрабатывает персональные данные работников в соответствии:

3.1.1. С Уставом ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района».

3.1.2. Положением о порядке обработки и о защите персональных данных, Перечнем работников ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района», которые для выполнения трудовой функции получают доступ к персональным данным для выполнения,

3.1.4. Трудовыми договорами (контрактам), договорами о материальной ответственности, договорами на обучение, которые ГУО«Уречский детский сад № 35 Любанского района», заключает с работниками.

3.1.5. Согласиями на обработку персональных данных.

3.1.6. Обязательствами о соблюдении порядка обработки персональных данных.

ГЛАВА 4

ОБЪЕМ И КАТЕГОРИИ ОБРАБАТЫВАЕМЫХ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, КАТЕГОРИИ СУБЪЕКТОВ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

4.1. ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района» обрабатывает персональные данные следующих субъектов персональных данных:

4.1.1. Работников, бывших работников, кандидатов (соискателей) на замещение вакантных штатных единиц и для исполнения обязанностей временно отсутствующих работников, а также родственников работников.

4.1.2. Клиентов и контрагентов – физических лиц.

4.1.3. Представителей или работников, клиентов и контрагентов – юридических лиц.

4.1.4. Граждан, выполняющих работу по гражданско-правовым договорам.

4.2. ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района» обрабатывает любые персональные данные работников, бывших работников, кандидатов (соискателей) на замещение вакантных штатных единиц и для исполнения обязанностей временно отсутствующих работников, а также родственников работников в целях оформления трудовых отношений, а также в процессе трудовой деятельности таких субъектов персональных данных в случаях, предусмотренных законодательством.

4.2.1. Персональные данные о работниках и бывших работниках:

- фамилия, собственное имя, отчество, возраст, дата рождения;

- паспортные данные (данные идентификационной карты) или иного документа, удостоверяющего личность физического лица;

- образование, специальность, квалификация, трудовой стаж, опыт работы;

- повышение квалификации, профессиональная подготовка, переподготовка, аттестация;

- занимаемая должность служащего или выполняемая работа по профессии рабочего;

- сведения о воинском учете;

- социальные гарантии и льготы и основания для них;

- состояние здоровья работника, результаты медицинского осмотра, психиатрического освидетельствования;

- адрес места жительства, номер телефона;

4.2.2. Персональные данные о семейном положении работников и членах их семей:

- о наличии детей и иждивенцев;

- состоянии здоровья членов семьи;

- необходимости ухода за больным членом семьи;

- усыновлении и удочерении;

- иных фактах, на основании которых работникам по законодательству и локальным правовым актам ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района» должны быть предоставлены гарантии и компенсации.

 

ГЛАВА 5

ПОРЯДОК И УСЛОВИЯ ОБРАБОТКИ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

5.1. В ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района» организована система конфиденциального делопроизводства. Система обеспечивает создание, движение и хранение документов по личному составу и иных документов, содержащих персональные данные, таким образом, чтобы исключить несанкционированное использование этих сведений.

5.2. Доступ к персональным данным в ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района» имеют только те лица, кому это необходимо для исполнения должностных (трудовых) обязанностей. Работники, получающие доступ к персональным данным, определяются приказом заведующего ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района». Они проходят процедуру допуска, в процессе которой обучаются методам и способам безопасной обработки персональных данных.

Права, обязанности и ответственность работников, обрабатывающих персональные данные в ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района» закрепляются в их должностных (рабочих) инструкциях и (или) трудовых договорах (контрактах). Они дают отдельное письменное обязательство о соблюдении порядка обработки персональных данных, в т. ч. после увольнения их из ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района».

За нарушение правил обработки персональных данных, ставших им известным по работе, работники привлекаются к дисциплинарной ответственности вплоть до увольнения по пункту 10 части первой статьи 47 Трудового кодекса Республики Беларусь.

5.3. В случаях, предусмотренных законодательством, в частности предусмотренных статьями 6 и 8 Закона Республики Беларусь от 07.05.2021 № 99-З «О защите персональных данных», ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района» обрабатывает персональные данные без специального согласия на то субъекта персональных данных. В остальных ситуациях ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района» предлагает субъекту персональных данных оформить согласие на обработку персональных данных. Субъект персональных данных может в любой момент отозвать свое согласие на обработку сведений.

5.4. ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района» хранит персональные данные в рамках конфиденциального делопроизводства в порядке, исключающем их утрату или неправомерное использование.

При достижении целей обработки ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района» уничтожает персональные данные. Исключения:

- персональные данные должны храниться длительное время в силу требований нормативных правовых актов;

- кандидат на работу желает остаться в кадровом резерве.

5.5. ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района» передает персональные данные в порядке, установленном законодательством. Персональные данные передаются только с письменного согласия субъекта, за исключением случаев, предусмотренных законодательством.

ГЛАВА 6

АКТУАЛИЗАЦИЯ, ИСПРАВЛЕНИЕ, УДАЛЕНИЕ И УНИЧТОЖЕНИЕ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ. ОТВЕТЫ НА ЗАПРОСЫ СУБЪЕКТОВ НА ДОСТУП К ПЕРСОНАЛЬНЫМ ДАННЫМ

6.1. ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района» при обращении или по запросу субъекта персональных данных либо его представителя, а также по запросу Национального центра по защите персональных данных блокирует неправомерно обрабатываемые персональные данные этого субъекта с момента обращения или получения запроса на период проверки.

6.2. ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района» на основании сведений, представленных субъектом персональных данных или его представителем либо Национального центра по защите персональных данных, или иных необходимых документов уточняет персональные данные в течение 15 дней со дня представления таких сведений.

6.3. В случае выявления неправомерной обработки персональных данных ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района» в срок, не превышающий 15 дней, прекращает неправомерную обработку персональных данных.

6.4. В случае достижения цели обработки персональных данных ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района» прекращает обработку персональных данных и уничтожает персональные данные в срок, не превышающий 15 дней с даты достижения цели обработки персональных данных.

6.5. В случае отзыва субъектом персональных данных согласия на обработку его персональных данных ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района» прекращает их обработку в срок, не превышающий 15 дней с даты поступления отзыва.

6.6. ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района» сообщает субъекту персональных данных или его представителю информацию о наличии персональных данных, относящихся к субъекту. По запросу субъекта персональных данных или его представителя ГУО «Уречский детский сад № 35 Любанского района», знакомит его с этими персональными данными в течение пяти рабочих дней после получения соответствующего заявления субъекта персональных данных, если иной срок не установлен законодательными актами.

 

Разделы сайта